Latest articles

Holy Family Guzmán y Aza

Dominicos desde Barcelona

English version down – Version française ci-dessous

ORIGINAL IN SPANISH

Agradecemos a la Fraternidad de Barcelona (Provincia de Hispania) su colaboración en respuesta a la invitación que lanzamos para celebrar el mes de la Santa Familia Guzmán y Aza. Aquí os dejamos con su reseña:

El mes de agosto que acabamos de finalizar es un mes en el que la Orden de Predicadores celebra la fiesta de tres personas importantes de la Familia Guzmán y Aza: el día 2, Nuestra Abuela la Beata Juana de Aza; el día 8, Nuestro Padre Santo Domingo de Guzmán; y el día 18, Nuestro Tío el Beato Manés.

En España, las Fraternidades de Santo Domingo de la Provincia de Hispania – que son muchas – cada una organiza sus propias celebraciones. En el mes de agosto muchos hermanos están de vacaciones; motivo por el cual es más complicado poder encontrarse para los tres días.

La Fraternidad Laical de Santo Domingo de Barcelona quiso unirse con los frailes del Convento de Santa Catalina Virgen y Mártir, donde está ubicada la Fraternidad, para compartir juntos la Fiesta de Nuestro Padre Santo Domingo.

El día 8, a las 19.30 h se rezó el Santo Rosario y, a continuación, la Eucaristía presidida por el superior fr. Enric Casellas; concelebraron los frailes fr. Alejandro López, fr. Pedro Sánchez y fr. Dominik Jurczak.

La jornada finalizó con una cena fría en la sala del convento donde se reúne normalmente la Fraternidad. Como siempre reinó un ambiente estupendo, distendido y divertido.

D.ª Montserrat Palet Dalmases, OP
Fraternidad Laical de Santo Domingo de Barcelona
Provincia de Hispania


We thank the Fraternity of Barcelona (Province of Hispania) for their collaboration in response to the invitation we launched to celebrate the month of the Holy Family Guzmán y Aza. Here we leave you with their review:

The month of August that we have just finished is a month in which the Order of Preachers celebrates the feast of three important persons of the Guzmán y Aza Family: on the 2nd, Our Grandmother Blessed Juana de Aza; on the 8th, Our Father Saint Dominic de Guzmán; and on the 18th, Our Uncle Blessed Manés.

In Spain, the Fraternities of St. Dominic of the Province of Hispania – of which there are many – each organise their own celebrations. In the month of August many friars are on holiday, which makes it more difficult to meet for the three days.

The Lay Fraternity of St. Dominic in Barcelona wanted to join with the friars of the Convent of St. Catherine Virgin and Martyr, where the Fraternity is located, to share together the Feast of Our Father St. Dominic.

On the 8th, at 7.30 p.m., the Holy Rosary was recited followed by the Eucharist presided by the superior fr Enric Casellas, concelebrated by the friars fr Alejandro López, fr Pedro Sánchez and fr Dominik Jurczak.

The day ended with a cold supper in the friary hall where the Fraternity normally meets. As always, the atmosphere was wonderful, relaxed and fun.

Ms. Montserrat Palet Dalmases, OP
Lay Fraternity of St. Dominic in Barcelona
Province of Hispania


Nous remercions la Fraternité de Barcelone (Province d’Hispanie) pour sa collaboration en réponse à l’invitation que nous avons lancée pour célébrer le mois de la Sainte Famille Guzmán y Aza. Nous vous laissons ici leur compte-rendu :

Le mois d’août que nous venons de terminer est un mois au cours duquel l’Ordre des Prêcheurs célèbre la fête de trois personnages importants de la Famille Guzmán y Aza : le 2, notre grand-mère la bienheureuse Juana de Aza ; le 8, notre père saint Dominique de Guzmán ; et le 18, notre oncle le bienheureux Manés.

En Espagne, les Fraternités Saint Dominique de la Province d’Hispanie – qui sont nombreuses – organisent chacune leurs propres célébrations. Au mois d’août, de nombreux frères sont en vacances, ce qui rend plus difficile la rencontre des trois jours.

La Fraternité Laïque Saint Dominique de Barcelone a voulu se joindre aux frères du Couvent Sainte Catherine Vierge et Martyre, où se trouve la Fraternité, pour partager ensemble la fête de Notre Père Saint Dominique.

Le 8, à 19h30, le Saint Rosaire a été récité, suivi de l’Eucharistie présidée par le supérieur fr Enric Casellas, concélébrée par les frères Alejandro López, Pedro Sánchez et Dominik Jurczak.

La journée s’est terminée par un dîner froid dans la salle du couvent où la Fraternité se réunit habituellement. Comme toujours, l’atmosphère était merveilleuse, détendue et amusante.

Mme Montserrat Palet Dalmases, OP
Fraternité laïque Saint-Dominique de Barcelone
Province d’Hispanie

St Thomas in Fossanova

Jubilee of the canonization

Versión española abajo – English version down – Version française ci-dessous

ORIGINAL IN ITALIAN

Il 18 luglio, alla celebrazione in onore di San Tommaso, a Fossanova, ha partecipato fr Antonio Cocolicchio, OP, Priore Provinciale della provincia Romana di santa Caterina da Siena a cui apparteneva l’Aquinate. Insieme al loro Provinciale c’era anche un gruppo di frati, suore e laici domenicani che hanno preso parte alla santa Messa col desiderio di ringraziare il Signore per il dono della vita, la santità e la dottrina del dottore Angelico.
Il sentimento che ci ha uniti tutti è stato di profonda e gioiosa gratitudine solecitati anche dalla bella omelia tenuta dal delegato papale, che ha tracciato il profilo umano e spirituale del doctor comunis alla luce del suo impegno intellettuale, che ha guidato la predicazione e l’insegnamento di tutta la famiglia domenica da ben settecento anni!
Come famiglia di s. Domenico, sul esempio glorioso del illustre confratello s. Tommaso, continuiamo a servire Cristo nei fratelli guidati dal Maestro interiore!

Anna Tatar, OP
Responsabile della formazione dell’ECLDF
Provincia Romana di santa Caterina da Siena, Italia


El 18 de julio, la celebración en honor de Santo Tomás, en Fossanova, contó con la presencia de Fr. Antonio Cocolicchio, OP, Prior Provincial de la Provincia Romana de Santa Catalina de Siena a la que pertenecía Aquino. Junto a su Provincial se encontraba también un grupo de frailes dominicos, monjas y laicos que participaron en la Santa Misa con el deseo de agradecer al Señor el don de la vida, la santidad y la doctrina del Doctor Angélico.
El sentimiento que nos unió a todos fue de profunda y gozosa gratitud solemnizada también por la hermosa homilía pronunciada por el delegado papal, que trazó el perfil humano y espiritual del doctor communis a la luz de su compromiso intelectual, ¡que ha guiado la predicación y la enseñanza de toda la familia dominicana durante setecientos años!
Como familia de Santo Domingo, siguiendo el glorioso ejemplo de nuestro ilustre hermano Santo Tomás, ¡continuemos sirviendo a Cristo en nuestros hermanos y hermanas guiados por nuestro Maestro interior!

Anna Tatar, OP
Responsable de la Formación del ECLDF
Provincia Romana de Santa Catalina de Siena, Italia


On 18 July, the celebration in honour of St Thomas, at Fossanova, was attended by Br Antonio Cocolicchio, OP, Prior Provincial of the Roman Province of St Catherine of Siena to which Aquinas belonged. Together with their Provincial there was also a group of Dominican friars, nuns and lay people who took part in the Holy Mass with the desire to thank the Lord for the gift of life, holiness and doctrine of the Angelic Doctor.
The feeling that united us all was one of profound and joyful gratitude solemnised also by the beautiful homily delivered by the papal delegate, who traced the human and spiritual profile of the doctor communis in the light of his intellectual commitment, which has guided the preaching and teaching of the entire Dominican family for seven hundred years!
As the family of St. Dominic, following the glorious example of our illustrious confrere St. Thomas, let us continue to serve Christ in our brothers and sisters guided by our inner Master!

Anna Tatar, OP
ECLDF Formation Officer
Roman Province of St. Catherine of Siena, Italy


Le 18 juillet, la célébration en l’honneur de saint Thomas, à Fossanova, a été suivie par le frère Antonio Cocolicchio, OP, prieur provincial de la province romaine de Sainte Catherine de Sienne à laquelle appartenait l’Aquinate. Un groupe de frères, de moniales et de laïcs dominicains ont participé à la Sainte Messe avec le désir de remercier le Seigneur pour le don de la vie, de la sainteté et de la doctrine du Docteur Angélique.
Le sentiment qui nous unissait tous était celui d’une profonde et joyeuse gratitude, solennisée également par la belle homélie du délégué pontifical, qui a retracé le profil humain et spirituel du doctor communis à la lumière de son engagement intellectuel, qui a guidé la prédication et l’enseignement de toute la famille dominicaine pendant sept cents ans!
En tant que famille de saint Dominique, suivant l’exemple glorieux de notre illustre confrère saint Thomas, continuons à servir le Christ dans nos frères et sœurs, guidés par notre Maître intérieur!

Anna Tatar, OP
Responsable de la Formation à l’ECLDF
Province romaine de Sainte-Catherine de Sienne, Italie

Jubilee Celebrations of St. Thomas Aquinas

Versión española abajo – Version française ci-dessous

On 18 July, it will be 700 years since our brother Saint Thomas Aquinas was canonised; one of the two great moments of this great Jubilee of the Order and of the Church for the second great saint of the Order of Preachers. For this reason, I share with you both the letter of the Master of the Order fr Gerard F. Timoner and the rescript of Pope Francis granting the plenary indulgence.

[You will find the links after the three translations].


El 18 de julio, hará 700 años que nuestro hermano santo Tomás de Aquino fue canonizado; uno de los dos grandes momentos de este gran Jubileo de la Orden y de Iglesia por el segundo gran santo de la Orden de Predicadores. Por este motivo, os comparto tanto la carta del Maestro de la Orden fr. Gerard F. Timoner como el rescripto del Papa Francisco concediendo la indulgencia plenaria.

[Podréis encontrar los enlaces tras las tres traducciones]

Le 18 juillet, cela fera 700 ans que notre frère Saint Thomas d’Aquin a été canonisé ; l’un des deux grands moments de ce grand Jubilé de l’Ordre et de l’Eglise pour le deuxième grand saint de l’Ordre des Prêcheurs. C’est pourquoi je partage avec vous la lettre du Maître de l’Ordre, le frère Gerard F. Timoner, et le rescrit du Pape François accordant l’indulgence plénière.

[Vous trouverez les liens après les trois traductions].


Enlaces / Liens / Links

Carta: https://www.op.org/carta-del-maestro-de-la-orden/?lang=es
Lettre: https://www.op.org/lettre-du-maitre-de-lordre/?lang=fr
Letter: https://www.op.org/letter-of-the-master-of-the-order/

Rescripto: https://www.op.org/rescrit-du-penitencier-apostolique-avec-la-traduction/?lang=es
Rescrit: https://www.op.org/rescrit-du-penitencier-apostolique-avec-la-traduction/?lang=fr
Rescript: https://www.op.org/rescript-of-the-apostolic-penitentiary-with-translation/


Juan Jesús Pérez Marcos, OP
Communication Officer
European Council of Lay Dominican Fraternities

Month of the Guzmán and Aza family

Versión española abajo – Version française ci-dessous

Dear brothers and sisters:

It is always a joy to be able to get in touch with all of you!

On this occasion I would like to propose an idea to you. August is the month of the Guzmán y Aza family: August 2nd is the feast day of our grandmother Blessed Juana de Aza; August 8th is the feast day of our father St. Dominic; and August 18th is the feast day of our uncle Blessed Manés. What do you think if we organise a feast for them?

We’ll tell you about it!

The aim we want to achieve is to feel united in celebratory prayer. Therefore, each Fraternity, freely and voluntarily, can send me (ECLDF Communication Officer, communication@ecldf.org) some photos or a video (5 minutes maximum) and a short report (300 words maximum) of the celebration; also, do not forget in the report (or in the video if you dare) to say which Fraternity you are, the locality, the Dominican Province and the country! What do you think?

Also, although we don’t need to remind you, we are in the Jubilee of St. Thomas Aquinas. So, you can send me any other information (together with photos and/or videos) that you do on the occasion of the Jubilee: formation, pilgrimages, celebrations… anything that you think would be good for us all to know.

Please pass this information on to all the Fraternities in your Province and if you have any questions, I am at your disposal by e-mail at communication@ecldf.org.

I send you a strong and fraternal embrace.

United in prayer!


(more…)
ECLDF met in Santa Sabina

The ECLDF met in Santa Sabina

Versión española abajo – Version française ci-dessous

The ECLDF met in Santa Sabina, Rome, from 19-21 May in order to continue coordinating the decisions of the Vilnius Assembly and to propose new ways of meeting and fraternity among the Lay Fraternities of St. Dominic in Europe. For this reason, the ECLDF was received by fr Gerard Timoner, Master of the Order of Preachers, on the Sunday of the Solemnity of the Assumption of Jesus into Heaven, 21 May, as the climax of the meeting in Rome.


El ECLDF se ha reunido en Santa Sabina, Roma, durante los días del 19 al 21 de mayo con el propósito de seguir coordinando las decisiones de la Asamblea de Vilnus y proponer nuevos caminos de encuentro y hermandad entre las Fraternidades Laicales de Santo Domingo de Europa. Por tal motivo, como broche de oro al encuentro en Roma, el domingo de la Solemnidad de la Asunción de Jesús al cielo, 21 de mayo, el ECLDF fue recibido por fr. Gerard Timoner, Maestro de la Orden de Predicadores.


L’ECLDF s’est réuni à Sainte-Sabine, à Rome, du 19 au 21 mai, afin de continuer à coordonner les décisions de l’Assemblée de Vilnius et de proposer de nouveaux modes de rencontre et de fraternité entre les Fraternités Laïques de Saint Dominique en Europe. C’est pourquoi l’ECLDF a été reçue par le frère Gérard Timoner, Maître de l’Ordre des Prêcheurs, le dimanche de la Solennité de l’Assomption de Jésus au Ciel, le 21 mai, comme point culminant de la réunion de Rome.

Juan Jesús Pérez Marcos, OP
Communication Officer